颂猜·翁沙瓦“我不是他信的替身”Eulogy guesses · Weng Sha to cover with tiles ” I am not his letter is vicarious “頌猜·翁沙瓦“我不是他信的替身”

  颂猜·翁沙瓦,他既是泰国的“短命总理”,同时也是他信妹妹、英拉之姐瑶瓦帕的丈夫。当年泰国大选,在获得执政联盟支持后,颂猜特意公开表示:“我与他信的亲戚关系无法否认,但我不是他信的替身。”



下面是黃意文翻译所得
Eulogy guesses · Weng Sha to cover with tiles, of his since Thailand ” short-lived prime minister ” , also be him at the same time letter little sister, flower the elder sister that play preciouses jade the husband of made of baked clay handkerchief. In those days Thailand general election, in obtain be in office after allied support, eulogy guesses express publicly designedly: “I and the kindred that he believes cannot be denied, but I am not his letter is vicarious. But I am not his letter is vicarious..



下面是陳佳銘翻译所得
  頌猜·翁沙瓦,他既是泰國的“短命總理”,同時也是他信妹妹、英拉之姐瑤瓦帕的丈夫。當年泰國大選,在獲得執政聯盟支持後,頌猜特意公開表示:“我與他信的親戚關系無法否認,但我不是他信的替身。”

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注